The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#242:《神界2:龙裔》

423次阅读
没有评论

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#242:《神界2:龙裔》

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#242:《神界2:龙裔》(Larian Studios, 2009, Windows and Xbox 360)

作者:FE
翻译:Chan

在这款游戏里你可以随心所欲地化身为一条龙,攻打空中堡垒和守护它的恶魔军队,然后降落在庭院里,通过激烈的剑斗与施法消灭护卫,在制服堡垒的指挥官后施展读心术,以探出他深埋在脑海里的秘密。这一切都是没有包含任何过场动画,百分之百纯粹的游玩体验。听上去这游戏一定是有史以来顶尖的角色扮演游戏之一,对吧?[1]

很遗憾,它并不是。拉瑞安(Larian)对于《神界 2》(Divinity II)的不凡设想中曾包含了一场多人游玩战役,甚至还包含了即时战略元素。然而开发困难、资金短缺与 Xbox 360 的硬件限制迫使他们在项目内容上不得不做出大量删减。尽管最后诞生的作品仍是一款有趣的第三人称动作类角色扮演游戏,但其中各项内容的质量却是良莠不齐。

游戏开始时你将扮演一名刚踏上首场狩猎远征的屠龙者学徒。但不久后你便与一条巨龙绑定,获得了化身为这一飞天巨兽的能力,于是情势扭转,你不得不开始从你曾经的伙伴身边逃离。

拉瑞安经常通过其作品中出色的文本来展现自己的特色,《神界 2》自然也不例外。其中的一些对话表现杰出,任务富有创意,游戏充满了各种有趣的点子,比如刚刚提到的读心术、庞大的龙形、或是可以通过收集身体残骸来客制化的不死宠物,甚至是一座属于你个人的战斗塔,连同你不得不招募的附庸。

但问题是这款游戏并不总是善于表现自己的长处,即最精彩的内容明明是对话与任务,但它偏偏用充满了无脑敌人的地下城与重复不断、面对飞空堡垒的战斗来使玩家感到疲倦。战斗本身并不差劲,展现了种类丰富的法术与能力,但平衡调整却不尽人意。最令人失望的是,你经常能够清楚地发觉你与敌人的战斗仅仅是在拖延游戏流程而已。

游戏最初发售时充满了 BUG,但其在 2011 年再度发售名为《龙骑士传奇》(The Dragon Knight Saga)的版本修复了大部分的问题,并且增强了画面效果,重新设计了部分区域,还增加了带有近 20 小时游玩内容的《复仇之炎》(Flame of Vengeance)资料片。

2012 年拉瑞安发行了《开发者剪辑版》(Developer’s Cut),其中包含了游戏的设计文件、概念图、一段讲述了开发流程和过程中经历的数个障碍的记录,以及可选择的“作弊模式”(cheat mode)。

你大可以将这些内容视为开发者的坦白:这款游戏更适合在你享受任务、跳过战斗的同时被当作一段疯狂、轻松愉快的游玩经历。尽管《神界 2》最终并未能成为开发者最初设想的样子,但它诙谐且巧妙的文本仍然可以确保玩家获得一段美好的时光。

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#242:《神界2:龙裔》(战斗虽然过程简单并基于冷却时间,但它至少发挥了自己的作用。问题是游戏中实在是有太多场战斗了。)
The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#242:《神界2:龙裔》(尽管过程令人惊叹,但转变为龙确实会让玩家感到疲倦,因为你能做的大多数内容只是与空中堡垒不断地战斗。)

注释:

[1] 拉瑞安将更多巨龙战斗放在了 2013 年发售的《神界:龙之指挥官》(Divinity: Dragon Commander)中。这款奇异的游戏融合了即时策略战斗、策略地图、巨龙对战以及政府模拟器。

实体书最新进展:本书正在进行第二次编校和排版,因体量庞大,最新预期调整为 2023 年 5 月,各位编辑老师们都非常努力地让本书尽快与大家见面,非常感谢各位读者长久以来的支持。

本书编译委员会将以【吟游工作室】的名义继续以游戏文化的传播者为使命保持活动,我们目前也正在规划新的图书翻译项目,如果您有想看的游戏相关的英文图书,可以在评论区留言告知我们,谢谢。

官方网站:点击跳转

繁体版制作正式开始!继续招募繁体版志愿者:点击跳转

Read More 

 

正文完
可以使用微信扫码关注公众号(ID:xzluomor)
post-qrcode
 
评论(没有评论)
Generated by Feedzy